唐朝太和年间,有个周生在洞庭山盖了茅庐居住,时常用道术救济吴楚百姓,人们都很敬重他。

后来他要去到洛谷一带,途中在广陵临时停留,住在佛寺中,恰逢还有三四个游客来了。

这时正当中秋,那天晚上天气晴朗月色明亮,他们一边吟诗一边望月。

有人说起开元年间唐玄宗游月宫故事,于是一起叹息说:“我们这些尘俗之人,本来不能到那个地方,怎么办呢?”

周生笑着说:“我曾经向老师学习过,也学到了那个方术,而且能把月亮拿下来放到怀中或袖子里,你们相信吗?”

有人担心他说谎,有人喜欢他离奇,周生说:“我如不为你们弄明白,就成了说谎了。”

于是命人空出一个屋子,把四面墙遮住,不让它有一点小缝。

又命人拿来几百双筷子,叫他的仆人用绳子把它们捆束起来。

周生就告诉那几个游客说:“我将要登上这个筷子做的梯子取月亮去,你们听到我呼唤可以来看。”

就关上门很久,几个游客在庭中散步,一边等着周生。

忽然觉得天昏地暗,仰脸一看,却又没有丝毫云彩。

不一会儿,听到周生呼喊说:“我回来了。”

于是把空室的门打开,周生说:“月亮在我的衣服中,请客人们观看。”

就把衣服掀起来。那衣服中露出一寸多月亮,忽然满室全亮了,寒光浸人肌骨。

周生说:“你们不相信我,现在相信了吧?”

那几个游客拜了又拜,向他表示感谢,希望他把月光收回去。

于是又关上门,室外还昏黑一片,过了一会儿,月光又和当初一样。

【原文】唐太和中,有周生者,庐于洞庭山,时以道术济吴楚,人多敬之。后将抵洛谷之间,途次广陵,舍佛寺中,会有三四客皆来。时方中秋,其夕霁月澄莹,且吟且望。有说开元时明皇帝游月宫事,因相与叹曰:“吾辈尘人,固不得至其所矣,奈何?”周生笑曰:“某常学于师,亦得焉,且能挈月至之怀袂,子信乎?”或患其妄,或喜其奇,生曰:“吾不为明,则妄矣。”因命虚一室,翳四垣,不使有纤隙。又命以箸数百,呼其僮,绳而架之。且告客曰:“我将梯此取月去,闻呼可来观。”乃闭户久之,数客步庭中,且伺焉。忽觉天地曛晦,仰而视之,即又无纤云。俄闻生呼曰:“某至矣。”因开其室,生曰:“月在某衣中耳,请客观焉。”因以举之。其衣中出月寸许,忽一室尽明,寒逼肌骨。生曰:“子不信我,今信乎?”客再拜谢之,愿收其光。因又闭户,其外尚昏晦。食顷方如初。(出《宣室志》)

签到功能上线啦!累积签到次数就能兑换神秘大礼,点此签到!


状态提示:周生摘月
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部