隋朝大业八年,宜州城东南边四十余里处,有一家姓皇甫的,有兄弟四人。

除了老二皇甫迁,结交不良的朋友,整天游手好闲,不事生产之外,其他兄弟都工作勤奋,仁慈忠孝。

有一天,他们的母亲拿了六十钱准备到市场买东西,由于有事到屋后去,就顺手把钱放在床上。

这时老二从外面回来,见钱在床而四下无人,于是就偷了钱出去外面自己花用了。

母亲回房找不到钱,也不知道是老二拿走的,于是就审问全家。

全家大小都否认有偷钱,母亲很生气,全家大小就因此通通都被鞭打,大家心里也都很怨恨。

两年后老二死了,他托胎到家里的母猪腹中。

三五个月之后,小猪生下来了,这头小猪长到两岁时,家里因为八月要拜土地神需要用钱,于是就把它卖给远村的社家,身价是六百文,社家就把小猪带走。

卖到社家的第一晚,这头猪就把自己的家人,大大小小都惊扰了。

它先托梦给他老婆,它用猪鼻碰他老婆说:‘我是你丈夫,因为偷了母亲的六十钱,害全家被打,所以被罚做猪来还债。今天你们把我卖给社家,社家把我绑缚住,准备要杀我。你是我老婆,怎么忍心不告诉家人好来赎我回去?”

他老婆做了这个梦后,突然心惊肉跳惊醒了过来,可是她又觉得难以置信,于是又再继续睡觉。

接着又梦到同样的梦,这下子她信了,赶紧起床穿衣,到厅堂向婆婆报告。

谁知婆婆早已在厅堂等候,因为她也做了同样的梦。

不仅如此,他们的儿女也同样都梦见了。

全家连夜准备去赎老二回来。

皇甫迁的太太叫儿子和伯父一起去,并带了一千二百文钱。

母亲告诉儿子说:“要是社家不肯放猪的话,就给他们双倍的价钱。’

他们怕天亮就要杀猪,于是飞快的骑马去了。

骑了三十几里,到了社家。儿子不说猪是自己的父亲投胎的,为的是怕侮辱家门。因此他只说要赎猪,不让杀猪。

社家不肯给,因为他们拜土地神的时间也快到了。

双方再三都不肯让步。皇甫迁的哥哥和儿子都急了,怕社家真要杀猪,于是就找来一位认识的人,此人曾任县令,有见解,能获人信任尊敬。

把实情原原本本告诉他,托他做调解人,最后终于赎回了这头猪。

拿回猪之后,他们就把它赶到野地田里。

哥哥跟猪说:‘如果你真是我弟弟的话,你可以自己走回家。’

儿子也向猪说:‘如果你真是我父亲的话,也可以自己回家。’

猪听了之后,就自己直奔老家。

时间久了之后,乡里都知道这件事了。

儿女都觉得很羞耻惭愧,跟他们有嫌隙的邻里,还用猪这件事来讥笑责骂他们。因此儿女私下对猪说:‘爹爹您做了不善的业,受到了猪身的报应。我们做子女的,因此而没办法出头。生前您和徐贤是好朋友,交情深厚。不如您住到徐家去,我们会到徐家,给您送饭去。”

猪听到子女这番话,流著眼泪走向徐家。徐家离他老家有四十余里。大业十一年内,这头猪就在徐家过世了。

【原文】隋大业八年,宜州城东南四十余里,有一家姓皇甫,居家兄弟四人。

大兄小弟并皆勤事生业,仁慈忠孝,其第二弟名迁,交游恶友不事生活。

于后一时母在堂内,取六十钱欲令市买,且置床上,母向舍后,其迁从外来入堂。左右顾视不见人,便偷钱将出私用。母还觅钱不得,不知儿将去,遂勘合家。良贱并云不得,母恨不清合家,遂鞭打大小,大小皆怨。至后年迁亡,托胎家内母猪腹中,经由三五月,产一猪子,年至两岁。八月社至须钱,卖远村社家得钱六百文,社家将去。至于chū_yè,迁惊觉合家大小,先以鼻触妇。妇眠梦云:“我是汝夫。为取婆六十钱,枉受合家唐受拷楚,令我作猪,今来偿债。今将卖与社家,社家缚我欲杀。汝是我妇,何忍不语男女赎我?”妇初一梦,忽寤心惊,仍未信之。复眠还梦如是,猪复以鼻触妇。妇惊著衣向堂报姑,姑已起坐,还梦同新妇,儿女亦同梦见,一夜装束,令儿及将迁兄,并持钱一千二百。母报儿云:“社家傥不肯放,求倍与价,恐天明将杀,驰骑急去。”去舍三十余里,儿既至彼,不说己亲,恐辱家门,但云不须杀,今欲赎猪,社家不肯:“吾今祭社时至,猪不与君。”再三殷勤不放。兄儿怕急,恐虑杀之,私凭一有识解信敬人,曾任县令。具述委曲实情,后始赎得。既得猪已,驱向野田,兄语猪云:“汝审是我弟,汝可急前还家。”儿复语猪:“审是我父,亦宜自前还家。”猪闻此语,驰走在前还舍。后经多时,乡里并知,儿女耻愧。此邻相嫌者并以猪讥骂,儿女私报猪云:“爷今作业不善,受此猪身,男女出头不得。爷生平之日,每共徐贤者交厚,爷向徐家,儿女送食,往彼供爷。”猪闻此语,沥泪驰走向徐家。

徐家离舍四十余里,至大业十一年内,猪徐家卒。《冥报记》

欢迎关注信公众号(wap_),《中国古代神鬼志怪时随地轻松阅读!


状态提示:受猪身
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部