刘鸿渐是御史大夫展氏家族的儿子。

唐朝乾元年初,遇战乱而南迁。

有个和尚让他念金刚经,于是鸿渐就每天念诵经书。

到了上元年间,客居于寿春。

一天出门,忽然看见两个官吏说:“奉太尉的命令,追拿!”

鸿渐说:“当初我不认识太尉,为什么有这样的命令?”

他想要反抗,两个官吏忽然一直上前去拽他,鸿渐请求去穿衣衫,官吏不肯放他,拉着他走了不久,很快地过了淮河,到了一个村子。

不一会,拿了一件大麻衫和腰带让鸿渐穿。

并笑着说:“真是措大的衣衫。”于是就向北走。

路渐渐堵塞,前面到了一座大城,进入城内有府衙,很**美丽。

忽然看见先前劝他读经的和尚从里面走出来。

和尚后面的童子认识鸿渐。

一直到了刘的住处。

问十六郎为什么到了这里,于是跑去告诉和尚说:“刘十六郎正在被官吏追拿,他诵读经书有功德,难道你不去救他吗?”

鸿渐找到了和尚的住处,虔诚地以礼求救。

和尚说:“弟子走吧,没有什么痛苦。”

不一会,官吏领着鸿渐进到厅事,几案后五颜六色的浮图,高三四尺,回环转动。

还没来得及拷问刘,和尚已经入门了。

浮图就变成了美男子,年龄三十左右说是中丞。

走下台阶迎接和尚。

问和尚为什么又回来了,和尚说:“刘鸿渐是我的弟子,他念金刚经,功德很大。他的寿命又没尽,应当被释放。”

王说:“如果读金刚经,愿意听一听。”

于是就叫他跪诵,鸿渐才诵读完两页,忽然遗忘了。

厅西有人,手拿金钩龙头幡,幡上写着碧绿色的字,写的是金刚经,放在鸿渐前面,让他分别当众诵读完,再没有看见人,只留下寂静的堂宇,于是他就出门去。只看见追拿的官吏,忽然有个东西形状象两个太阳,来打鸿渐,鸿渐惊慌奔走。

忽然看见道傍有水,鸿渐想要停下来喝水。

追拿的官吏说:“这是人膏。沉淀久了上面很清罢了,那下面都是沤烂的肉和皮,饮了就不能回去了。”

一会刘便到了家,看见他的形体躺在床上,心里感到很惆怅。

鬼从后面推他,忽然象进入房门一样,于是就复活了。

鬼得到了钱就走了。

【原文】刘鸿渐者,御史大夫展之族子。唐乾元初,遇乱南徙,有僧令诵金刚经,鸿渐日诵经。至上元年,客于寿春。一日出门,忽见二吏云:“奉太尉牒令追。”鸿渐云:“初不识太尉,何以见命?”意欲抗拒。二吏忽尔直前拖曳,鸿渐请著衫,吏不肯放,牵行未久,倏过淮,至一村。须臾,持大麻衫及腰带令鸿渐著,笑云:“真醋大衫也”。因而向北行,路渐梗涩。前至大城,入城有府舍,甚严丽。忽见向劝读经之僧从署中出,僧后童子识鸿渐,经至其所,问十六郎何以至此,因走白和尚云:“刘十六郎适为吏追,以诵经功德,岂不往彼救之。”鸿渐寻至僧所,虔礼求救,僧曰:“弟子行无苦。”须臾,吏引鸿渐入诣厅事。案后有五色浮图,高三四尺,回旋转动。未及考问,僧已入门,浮图变成美丈夫,年三十许,云是中丞,降阶接僧。问和尚何以复来,僧云:“刘鸿渐是己弟子,持金刚经,功力甚至,其算又未尽,宜见释也。王曰:“若持金刚经,当愿闻耳。”因令跪诵,鸿渐诵两纸讫,忽然遗忘。厅西有人,手持金钩龙头幡,幡上碧字,书金刚经,布于鸿渐前,令分明诵经毕,都不见人,但余堂宇阒寂。因尔出门,唯见追吏,忽有物状如两日,来击鸿渐。鸿渐惶惧奔走,忽见道傍有水,鸿渐欲止而饮之。追吏云:“此是人膏,澄久上清耳,其下悉是余皮烂肉,饮之不得还矣。”须臾至舍,见骸形卧在床上,心颇惆怅。鬼自后推之,冥然如入房户,遂活。鬼得钱乃去也。(出《广异记》)


状态提示:刘鸿渐
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部