杜陵的韦氏子家住在韩城,有座别墅在城北十多里处。

唐文宗开成十年的秋天从城里出来去别墅游玩,天快黑了,看见一个妇女穿着白色衣服,带了一只瓢,从北面走来,那妇女对韦氏子说:“我住在城北的乡里有几年了,家里很穷,现在被里胥侮辱了,准备到官府去告状。希望你用纸笔写下这件事,我就能拿着它到城里,报仇雪耻。”

韦氏子答应了她,那妇女给韦氏子作个揖就坐在地上。

从衣服里拿一个酒杯说:“瓢中有酒,愿意与你一起喝到一醉方休。”

于是倒了一杯酒给韦氏子喝。

韦氏子正要举起酒杯时,正好有骑马打猎的人从西面走来,带着几条狗。

那妇女远远看见,就向东走了几十步,变成一只狐狸。

韦氏子很害怕,看手中的酒杯,竟是一个人的头骨,酒就象是牛尿的样子。

韦氏子因此得了热病,一个多月才好。

【原文】杜陵韦氏子家于韩城,有别墅在邑北十余里。开成十年秋自邑中游焉,日暮,见一妇人素衣,挈一瓢,自北而来,谓韦曰:“妾居邑北里中有年矣。家甚贫,今为里胥所辱,将讼于官,幸吾子纸笔书其事,妾得以执诣邑,冀雪其耻。”韦诺之。妇人即揖韦坐田野,衣中出一酒卮曰:“瓢中有酒,愿与吾子尽醉。”于是注酒一饮韦,韦方举卮,会有猎骑从西来,引数犬。妇人望见,即东走数十步,化为一狐。韦大恐,视手中卮,乃一髑髅,酒若牛溺之状。韦因病热,月余方瘳。(出《宣室志》)


状态提示:白衣狐
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部