笔趣阁>网络游戏>网游之重生荣光>80 墨蜂蜡

【x版】

穆宁抱着日志看消息。

【距离新版本还有六十天,更新预备开启,以下为部分更新内容:

1:冒险者和本土生命所使用的“同步翻译系统”失效,艾瑞斯纳姆通用语开始普及,所有智慧种族及亚人种都可以从各自聚居区学到通用语,通用语可用于大部分智慧种族和亚智慧种族间交流。

2:野外智慧生命和亚人种开始建立各自村落与聚居区,所有野外生物活动限制解除,从此以后行动自由,不再被强制限制于某一固定区域。

3:冒险者和本土智慧生物将可以在合适条件下与野外生物村落友好结交并培养友谊。

4:各智慧种族仲裁机构全面开启运转,调解纷争,请冒险者和本土生命自行咨询各自所属势力的律法条约,维护各自权益。】

不少玩家敏锐地感觉到了这次预备更新说明的与众不同。

首先“玩家”这个词汇被“冒险者”代替,“n”这个词汇则被“本土智慧生物”代替。

虽然玩家们互相称呼和交流的时候依然会习惯性地说“玩家”和“n”两个词语,但显然在游戏内部正在试图淡化这两个词语的使用频率,在本土智慧生物口中“玩家”和“n”这两个词语的出现会大大减少甚至消失。

穆宁也感受到了其中的不同,他认为这是为了推行游戏世界主物质化的一个重要信号,尽管游戏世界和现实世界的完全对接要在五年后才完成,但预先的准备工作已经早早开启。

另外一方面,绝大多数玩家都没有意识到过游戏中自己讲话无时无刻不在被翻译成另一种语言,只以为游戏中n的语言自动设定为他所使用的语言。

玩家和玩家之间也是如此,一个讲中文的玩家和*语的玩家能够毫无障碍地交谈,因为讲中文的玩家听来对方也在讲中文,而*语的玩家则听到对方讲的是法语。

所有的文字和语言在瞬息间转换为对方所熟识的语言和文字,交流没有任何延迟和障碍,然而从今以后翻译系统被取消,取而代之的是所有玩家跟本土生命都必须学习的“通用语”。

以后不同国家和种族的玩家再也不能像原来一样鸡同鸭讲也畅通无阻的交流,而是必须使用“通用语”作为桥梁。这样明显多此一举的设定让所有玩家都觉得疑惑,既然已经有了更方便的瞬息翻译系统,为什么要退化到最原始最不方便的“通用语”?重学一门新语言有什么意义?

没有人解答玩家们关心的问题。

穆宁上线就看到自己的日志中出现新内容,立即招呼来四五位手头暂时没有工作的蜓翼人女孩为大家发放语言戒指。只要戴上那枚朴素的铜戒指,任何人都会立刻开口讲出通用语来,虽然刻板生硬,但还算清晰,不会影响对方的理解。

“金大妈,驿站今天开始开放,来旅店住宿和就餐的人数量会增多,你担心忙不过来的话可以提前雇人。”穆宁张嘴使用的是一种粗犷而豪迈的语言,吐字清晰而具有力。

刘哲一脸迷茫,他戴着通用语指环,硬是没听明白宁宁说什么。

胖胖的金大妈瞪大了眼睛,用同样豪迈的语言嚷嚷:“你会讲威斯勒语?”她都憨了。“镇长你明明是个冒险者,怎么会讲本地土话,而且还一口多露西北腔?”

穆宁得意地笑:“以前和你说话也一直都用多露话,你没发现?”

金大妈百思不得其解:“我以为你也用翻译呢!我就奇怪为什么只有你说话会带一股本地味!”

穆宁哈哈笑,换了另一种不那么拗口但抑扬顿挫的语言:“那是因为我压根就没翻译。”

金大妈抓起穆宁手左看右看,用同样的语言说得磕磕碰碰:“你没戴戒指。”她头一次用通用语,很生疏。

刘哲听懂了穆宁说的话,只有他明白为什么宁宁能够这么流利的把新出现的通用语讲得这么清爽。

“宁宁,你说话真好听,教我教我!”刘哲羡慕得不行,穆宁说自己用的是萨马列敦腔,大家慢吞吞结结巴巴说出来的话从穆宁嘴里吐出来就气势恢宏又优雅,骂人都好听得不行!“啥时候自己也能说这么溜!”

“我教你啊。”穆宁也有点小小得意。

旁边刚带上戒指的布丁猫跟艾西瓦娅还在磕磕碰碰试着对话,她俩都觉得新语言难听,结果听见穆宁说几句以后立刻爱得不行,学习热情高涨。

“这个怪通用语用好了说话还怪好听的。”夕阳红小分队的老头老太太们戴着戒指也觉得新奇,莫名其妙就学会门新语言。

通用语本身韵律简单明快,它的特点就是适用于几乎所有可以发声的智慧生命,缺点是烂大街,谁都能听懂,没保密性。

现在开始穆宁跟布丁猫他们说汉语,来自印度的艾西瓦娅就没法听懂了,村里的n们也不会明白他们讲话的意思。

穆宁用通用语问艾西瓦娅:“开放镇子的准备工作做好了么?”

艾西瓦娅伸手做了个“ok”的动作,穆宁毫不犹豫向驿站发了消息,开始营业。

新语言普及,论坛遭了秧,所有过去的玩家帖子一律变成通用语,满屏满版都是古古怪怪的流畅符号,看得玩家们头晕目眩,还好,只要戴着戒指就能慢吞吞读下去。

诸国板块和总板块从此以后不再提供翻译服务,玩家也不能使用自己的语言发布新贴,部分分支板块依然支持玩家们使用各自语言,但使用其他语言的玩


状态提示:80 墨蜂蜡--第1页完,继续看下一页
回到顶部